莎士比亚十四行之一译
希望天生尤物多多益善,以使美的玫瑰永远灿烂。
虽然盛开之花终将萎谢,子嗣的记忆却依然璀璨。
虽然已与自己明眸签约,燃烧自我发出最亮火焰。
在丰饶之地制造了饥荒,与己为敌未免过于酷残。
你是天地间清丽的奇葩,独自引来姹紫嫣红春天。
你的英华蕴于自身花蕊,小吝啬鬼啊,越算计越惨。
怜悯世人,不然,做个老饕,坟墓和你吃掉世人大餐。
sonneti
fromfairestcreatureswedesireincrease
thattherebybeauty’srosemightneverdie,
butastheripershouldbytimedecease,
histenderheirmightbearhismemory:
butthou,contractedtothineownbrighteyes,
feed’stthylight’stflamewithself-substantialfuel,
makingafaminewhereabundancelies,
thyselfthyfoe,tothysweetselftoocruel。
thouthatartnowtheworld’sfreshornament,
andonlyheraldtothegaudyspring,
withinthineownbudburiestthycontent,
andtenderchurl,makestwasteinniggarding。
pitytheworld,orelsethisgluttonbe,
toeattheworld’sdue,bythegraveandthee。
本章未完,点击下一页继续阅读
深情暗许笔趣阁小说慕少误宠千亿新娘楚安安慕廷彦百度云全民创世:开局打造了混沌洪荒免费阅读等你失恋很久了在线阅读魔尊你就这点出息?无防盗小说书源女帝淫堕传全文在线阅读职业玩家无删减我在星际监狱捡男友无删减玄幻奇幻TXT 下载空间囤货:末世度假建造安全屋百度云返回顶部